Thursday, March 24, 2011

O luxo do varal

É chegada aquela época do ano de novo quando podemos pendurar nossas roupas no varal. Uma atividade mundana, corriqueira e não muito relevante se você mora num país tropical.

Se você mora no hemisfério norte você padece com o mini varal portátil dentro de casa durante 6 meses. E não é apenas o número reduzido de roupas que você pode pendurar que incomoda, mas onde colocá-lo. Motivos para debates como esse durante o inverno, quando seu humor não tem a colaboração do sol, não são bem-vindos. 

E é essa uma das razões pela qual recebo o Dia de São Patrício com os braços abertos. Para uma brasileira, é muito mais que ser irlandesa por um dia. E beber muito, se você gostar! É a comemoração do fim do inverno, da chegada das flores, inclusive as margaridazinhas que crescem na grama, como se fossem erva daninha para alguns, que cortam a grama sem dó nem piedade. É poder pendurar as roupas no varal. É andar no agora muito badalado calçadão de Galway sem ventania. É o fim do uso da lareira, com a consequente economia do dinheiro gasto diariamente com a turfa para aquecer a casa.

Isso sem falar no humor coletivo da cidade que deixa o cinza de lado e dá lugar a roupas coloridas, pessoas falantes e um motivo para tomar um refresco no meio da tarde, que pode ir de uma red lemonade, como no meu caso, até um pint da sua cerveja favorita.

Curiosidades

Na Irlanda o varal é mais conhecido como clothes airer e não como clothes dryer. Eu brinco que é devido à umidade que impede as roupas de secarem totalmente no inverno, daí a expressão arejador de roupas. Areja, mas não seca! Já o varal para uso interno é chamado de clothes horse, clothes rack, drying horse, etc. O modelo que acho mais prático é este.

Algumas formas de dizer que as roupas estão no varal ou foram penduradas nele, em Inglês:
The clothes are on the line.* 
The clothes have been hung on the washing line.
The washing has been hung on the clothes line. 
* Se você está falando com alguém que te viu saindo com as roupas a serem penduradas.

No comments:

Post a Comment

Obrigada pelo seu comentário. Thank you for your comment.